Метаданни
Данни
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод от испански
- Рада Панчовска, ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
История
- — Добавяне
Разминаваме се в дългия коридор.
Някои привечери се преследват здрачът и той по прозорците.
Очарова го да се укрива в калейдоскопа.
А през съботите
да кара да се върти в стария грамофон музиката
на сферите.
Със зрели зърна от нар фабрикува ручейчета
върху голата си гръд,
за да отпъди носталгията ми по водите на реката, която изгубих.
Спи свит в крилата си като яйце
и фосфоресцира
синьото му биещо сърце сред невъзможната му сянка.
Понякога се гушва на писалището ми и в часа на ангелуса
откривам
малки живи небесни дъги над масата ми.
Ако съм тъжен, ноктите му се разсипват в скреж
и, на момента,
в чекмеджето с ръкописите ми, много бавно, пада сняг.
И винаги,
да се отразяваш с бели шибои във вътрешното огледало на гардероба,
да бродираш сънищата ми, докато спя, или да скриваш
бонбони със сладник в канадката ми, винаги
будувай над мене, хранител,
който ме спасяваш от отровената целувка, ангел,
който ме закриляш
от смъртоносната прегръдка
или плътоядна богомолка
на друг ангел,
по-паднал.