Метаданни
Данни
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод от испански
- Рада Панчовска, ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
История
- — Добавяне
ПРИТЕЖАВАНЕ на твоето име,
единственото, което ти позволяваш,
щастие, душа без тяло.
Вътре в себе си те нося,
тъй като изричам името ти,
щастие, вътре в гърдите.
„Ела“ и ти идваш тихо;
„иди си“: и устремно бягаш.
Присъствието и отсъствието ти
са сянка едно на друго,
сенки ми дават и вземат.
(И разперените ми ръце!)
Но твоето тяло никога,
но твоите устни никога,
щастие, душа без тяло, чиста сянка.
Край