Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
4 (× 1 глас)

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe (2011 г.)
Корекция
NomaD (2011 г.)

Издание:

Френска поезия. Сборник

Френска. Първо издание

 

Подбрал и превел от френски: Пенчо Симов

Рецензент: Симеон Хаджикосев

 

Народна култура — София, 1978

 

Poesie Française

Choix et traduction de Pentcho Simov

Narodna kultura

 

Художествено оформление: Иван Кьосев

 

Редактор: Марко Ганчев

Художник: Иван Кьосев

Художник-редактор: Ясен Васев

Техн. редактор: Радка Пеловска

Коректори: Лидия Стоянова, Наталия Кацарова

Дадена за набор 16. V. 1978 г.

Подписана за печат август 1978 г.

Излязла от печат август 1978 г.

Формат 84X108/32. Печатни коли 39. Издателски коли 32,76

 

Цена 3,62 лв.

 

ДИ „Народна култура“

ДПК „Димитър Благоев“

История

  1. — Добавяне

Поемаш улицата вдясно,

вървиш по кея,

минаваш моста,

почукваш на вратата.

 

А слънцето блести,

реката си тече

и на прозорец грей саксия с цвете.

 

Една кола минава по брега отсреща.

Обръщаш се към жизнерадостния изглед,

не забелязвайки, че е отворена вратата зад гърба ти.

Стопанката стои на прага,

домът със сянка е изпълнен.

 

Ала на масата личи отблясък,

отблясък от деня върху бутилка, върху плод,

върху чиния от фаянс, върху кресло…

И ти оставаш тук, на прага, помежду

света, изпълнен със подобни на самия теб,

и твойта самота, гъмжаща

от цялата вселена.

Край