Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
6 (× 1 глас)

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe (2011 г.)
Корекция
NomaD (2011 г.)

Издание:

Френска поезия. Сборник

Френска. Първо издание

 

Подбрал и превел от френски: Пенчо Симов

Рецензент: Симеон Хаджикосев

 

Народна култура — София, 1978

 

Poesie Française

Choix et traduction de Pentcho Simov

Narodna kultura

 

Художествено оформление: Иван Кьосев

 

Редактор: Марко Ганчев

Художник: Иван Кьосев

Художник-редактор: Ясен Васев

Техн. редактор: Радка Пеловска

Коректори: Лидия Стоянова, Наталия Кацарова

Дадена за набор 16. V. 1978 г.

Подписана за печат август 1978 г.

Излязла от печат август 1978 г.

Формат 84X108/32. Печатни коли 39. Издателски коли 32,76

 

Цена 3,62 лв.

 

ДИ „Народна култура“

ДПК „Димитър Благоев“

История

  1. — Добавяне

Люшка се люшка се корабът

луната луната прави кръгове из водата

из небето прави кръгове мачтата

и посочва всичките звезди с пръст

 

Една млада аржентинка облакътена на перилата

мечтае за Париж който едва познава и за който съжалява вече

Тия светлини въртящи се неподвижни двойни оцветени

        угасващи й напомнят ония които е гледала от

        хотелския прозорец към Булевардите и й обещават

        скорошно завръщане

Тя мечтае да се върне наскоро във Франция и да живее в Париж

Шумът на моята пишеща машина й пречи да доведе мечтата си докрай

Моята хубава пишеща машина която звънка в края

на всеки ред и която е бърза като джаз

Моята хубава пишеща машина която ми пречи да мечтая и на левия борд и на десния

и която ме кара да следвам докрай една идея

моята идея

Край