Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe (2011 г.)
Корекция
NomaD (2011 г.)

Издание:

Френска поезия. Сборник

Френска. Първо издание

 

Подбрал и превел от френски: Пенчо Симов

Рецензент: Симеон Хаджикосев

 

Народна култура — София, 1978

 

Poesie Française

Choix et traduction de Pentcho Simov

Narodna kultura

 

Художествено оформление: Иван Кьосев

 

Редактор: Марко Ганчев

Художник: Иван Кьосев

Художник-редактор: Ясен Васев

Техн. редактор: Радка Пеловска

Коректори: Лидия Стоянова, Наталия Кацарова

Дадена за набор 16. V. 1978 г.

Подписана за печат август 1978 г.

Излязла от печат август 1978 г.

Формат 84X108/32. Печатни коли 39. Издателски коли 32,76

 

Цена 3,62 лв.

 

ДИ „Народна култура“

ДПК „Димитър Благоев“

История

  1. — Добавяне

Пролетта болнава тъжно прекрати

зимата — сезона на изкуство с блага

ведрина; у мене слабост се разтяга

във прозявка дълга с гаснещи мечти.

 

В черепа ми хладни мрачини бледнеят

стегнат е в желязо, сякаш в саркофаг,

подир блян в полята скитам се недраг,

там, в мъзга удавен, секва суховеят,

 

после падам ничком, луд от аромат,

за мечтата свидна гроб с глава дълбая

хапейки земята, гдето никне цвят,

 

и на тая скука, чезнещ, чакам края.

А пред мен Лазурът се усмихва пак,

цвърка под лъчите птичият орляк.

Край