Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
4,5 (× 2 гласа)

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe (2011 г.)
Корекция
NomaD (2011 г.)

Издание:

Френска поезия. Сборник

Френска. Първо издание

 

Подбрал и превел от френски: Пенчо Симов

Рецензент: Симеон Хаджикосев

 

Народна култура — София, 1978

 

Poesie Française

Choix et traduction de Pentcho Simov

Narodna kultura

 

Художествено оформление: Иван Кьосев

 

Редактор: Марко Ганчев

Художник: Иван Кьосев

Художник-редактор: Ясен Васев

Техн. редактор: Радка Пеловска

Коректори: Лидия Стоянова, Наталия Кацарова

Дадена за набор 16. V. 1978 г.

Подписана за печат август 1978 г.

Излязла от печат август 1978 г.

Формат 84X108/32. Печатни коли 39. Издателски коли 32,76

 

Цена 3,62 лв.

 

ДИ „Народна култура“

ДПК „Димитър Благоев“

История

  1. — Добавяне

Жени, признавам, че властта ви

е съдбоносна в този свят —

една усмивка ваша прави

мъжа злочест или богат.

 

Едничка дума, поглед хладен,

мълчанието някой път

нанасят удар безпощаден

с кинжал във любещата гръд.

 

Да, вие горди сте със право,

признавам силата ви аз;

единствено я надминава

непостоянството у вас.

 

Но всяка земна власт загива,

ако гнетът е прекален,

и страдащият мълчаливо

се отстранява някой ден.

 

Дори след тежката разлъка,

дори и в безутешен плач

аз предпочитам нашта мъка

пред ролята ви на палач.

Край