Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
La Censure, (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
5 (× 1 глас)

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe (2011 г.)
Корекция
NomaD (2011 г.)

Издание:

Френска поезия. Сборник

Френска. Първо издание

 

Подбрал и превел от френски: Пенчо Симов

Рецензент: Симеон Хаджикосев

 

Народна култура — София, 1978

 

Poesie Française

Choix et traduction de Pentcho Simov

Narodna kultura

 

Художествено оформление: Иван Кьосев

 

Редактор: Марко Ганчев

Художник: Иван Кьосев

Художник-редактор: Ясен Васев

Техн. редактор: Радка Пеловска

Коректори: Лидия Стоянова, Наталия Кацарова

Дадена за набор 16. V. 1978 г.

Подписана за печат август 1978 г.

Излязла от печат август 1978 г.

Формат 84X108/32. Печатни коли 39. Издателски коли 32,76

 

Цена 3,62 лв.

 

ДИ „Народна култура“

ДПК „Димитър Благоев“

История

  1. — Добавяне

Песен, разпространявана в ръкопис през месец август 1814

Всеки автор грижа има,

роб ще е от днеска той

и на цензори безброй —

плъхове, тълпа незрима.

  Но смехът е с нас, нали?

          Знай, човече,

        ще се смеем вече,

  без да питаме дали

  кралят ще ни позволи!

 

Пресата министри кара

да треперят все от страх;

в бъдеще ще бъде грях

пак това да се повтаря.

  Но смехът е с нас, нали?

          Знай, човече,

        ще се смеем вече,

  без да питаме дали

  кралят ще ни позволи!

 

Сбраните почтени хора

в парламента ни сега

готвят хубава шега —

пращат мисълта в затвора.

  Но смехът е с нас, нали?

          Знай, човече,

        ще се смеем вече,

  без да питаме дали

  кралят ще ни позволи!

 

Цензорът ще впримчи здраво

волния човешки дух;

за творците ще е глух,

в спора той ще има право.

  Но смехът е с нас, нали?

          Знай, човече,

        ще се смеем вече,

  без да питаме дали

  кралят ще ни позволи!

 

Тъй решили господата

днес — сред мрака на света;

уж подрязват те свещта,

а загасват светлината.

  Но смехът е с нас, нали?

          Знай, човече,

        ще се смеем вече,

  без да питаме дали

  кралят ще ни позволи!

 

Где министърът ще бяга?

Ето тая песен пак

ще лети до него чак —

в ръкопис ще се предлага.

  Да, смехът е с нас, нали?

          Знай, човече,

        ще се смеем вече,

  без да питаме дали

  кралят ще ни позволи!

Край