Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
5 (× 1 глас)

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe (2011 г.)
Корекция
NomaD (2011 г.)

Издание:

Френска поезия. Сборник

Френска. Първо издание

 

Подбрал и превел от френски: Пенчо Симов

Рецензент: Симеон Хаджикосев

 

Народна култура — София, 1978

 

Poesie Française

Choix et traduction de Pentcho Simov

Narodna kultura

 

Художествено оформление: Иван Кьосев

 

Редактор: Марко Ганчев

Художник: Иван Кьосев

Художник-редактор: Ясен Васев

Техн. редактор: Радка Пеловска

Коректори: Лидия Стоянова, Наталия Кацарова

Дадена за набор 16. V. 1978 г.

Подписана за печат август 1978 г.

Излязла от печат август 1978 г.

Формат 84X108/32. Печатни коли 39. Издателски коли 32,76

 

Цена 3,62 лв.

 

ДИ „Народна култура“

ДПК „Димитър Благоев“

История

  1. — Добавяне

Кажи, Лоара зла, защо нападна мен?

Във песни моят глас възхвала ти отдава;

когато връхлетя над лодката ми здрава,

гнева ти от какво е бил възпламенен?

 

Да бях поднесъл аз през безразсъден ден

поне един куплет на чужда речна слава —

на Ганг или на Нил, или на Рейн, — тогава

гнева ти бих разбрал, макар и прекален…

 

Пиндаре, ти сгреши, водата стойност няма

на първи Елемент; и полза по-голяма

земята всеки ден поднася ни във дар…

 

Лоара, ти не спря и пред убийство даже

с честолюбива цел — след време да се каже,

че в твоите води удавил се Ронсар.

Край
Читателите на „На река Лоара“ са прочели и: