Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
6 (× 2 гласа)

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe (2011 г.)
Корекция
NomaD (2011 г.)

Издание:

Френска поезия. Сборник

Френска. Първо издание

 

Подбрал и превел от френски: Пенчо Симов

Рецензент: Симеон Хаджикосев

 

Народна култура — София, 1978

 

Poesie Française

Choix et traduction de Pentcho Simov

Narodna kultura

 

Художествено оформление: Иван Кьосев

 

Редактор: Марко Ганчев

Художник: Иван Кьосев

Художник-редактор: Ясен Васев

Техн. редактор: Радка Пеловска

Коректори: Лидия Стоянова, Наталия Кацарова

Дадена за набор 16. V. 1978 г.

Подписана за печат август 1978 г.

Излязла от печат август 1978 г.

Формат 84X108/32. Печатни коли 39. Издателски коли 32,76

 

Цена 3,62 лв.

 

ДИ „Народна култура“

ДПК „Димитър Благоев“

История

  1. — Добавяне

Всяка нощ не спя и мисля само за оная,

от чиято красота по-свежа аз не зная,

пред четиринадесетгодишна би могла

младолика да изглежда; сякаш със крила

моето сърце въззема в ласкава омая.

 

Заговори ли, речта й ми отваря рая,

има нежна гръд, с черешка мъничка на края —

нямам ли причина аз за мъки и тегла

                всяка нощ?

 

Нейното сърце с любов успях да обладая,

тялото й само на съпруг ревнив е пая.

Но готов съм да помогна в участта му зла:

нека вземе той сърцето, но да би била

нежната й плът при мене, в тая моя стая

                всяка нощ.

Край