Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Ogni van chiuso, ogni coperto loco, ???? (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
maskara (2010)

Издание:

Микеланджело Буонароти. Лирика

Редактор: Светозар Златаров

Редактор на издателството: Николай Бояджиев

Коректори: Лиляна Малякова и Мария Ждракова

Технически редактор: Тома Станкулов

Художествено оформление: Олга и Васил Йончеви

ИК „Народна култура“, 1970

История

  1. — Добавяне (сканиране, разпознаване и корекция: maskara)

В покритите места и в кухините,

затворени веднъж от веществото,

нощта живей, когато естеството

и слънцето играят със зарите.

 

Ала пред огъня и пред искрите

като под слънце чезнат за окото

чертите й божествени, защото

и червеят[1] ранява й гърдите.

 

Онуй, което пъпли вън, открито

за слънцето, с тревите, семената,

орачът горд с орало връхлетява.

 

Но само в сянката покълнва жито,

нощта завинаги остава свята,

а над плода човек се извисява.

Бележки

[0] Този сонет е между най-хубавото в поезията на Микеланджело. Той лежи вече в една напълно негова образна сфера и може да бъде разглеждан като поетична транскрипция на прочутите скулптурни образи на Нощта в гробницата на Медичите. Впрочем темата на „Нощта“ е твърде любима на поета. Тя го вълнува дълбоко и той вижда в нея образа на своята и човешката съдба, на смъртта, която поглъща всяка човешка суета. Затова оттук нататък, повече или по-малко разгърнат, ще срещаме този мотив заедно с темата за огъня в най-дълбоките му и вълнуващи стихотворения. — Б.пр.

[1] Както и в другите сонети за нощта, под червен поетът разбира светулка, т.е. светещ червей. — Б.пр.

Край