Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], (Пълни авторски права)
Превод от
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма

Информация

Обработка
NomaD (22.01.2011)

Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов

Източник: http://vkonstantinov.hit.bg/dichter/dichter.htm

Източник: http://liternet.bg/publish3/vkonstantinov/svetlinata/content.htm

История

  1. — Добавяне

Странно, как се променят звуците. В столетието на цигулките

Трошенето на охлювни черупки беше музика. А екотът

От хвърлени зарове поддържаше с кокален звън такта на пищни банкети.

Скоро това вършеха маршови стъпки, скърцащи върху мушелкалк, траен шум

И апел към прибоя, като гръм от оръдие, отекващ далеч.

Всичко, дрънкане на вериги, трополене на мазни варели, съскане на парни котли

Белязваше простора, докато църковният кораб се превръщаше в машинно хале.

Камбани и чукове фразираха деня, а колела и валци

Пръскаха кал върху акордите. В подредените ноти повяваше вятър.

Оттук нататък бе всяка молитва отричане, търсенето на полутонове —

Изящна игра с ехото на ехото… Vanitas[1] за паралитици.

Как гледаше ти удивен на брега плоските камъчета, които безшумно,

Първо леко, а после натежали, галеха водата. Плажът,

Разровен от нервни семейства, бе под оставения боклук

Тих, освен едно-единствено радио. А че чайките крещяха като ученици

Беше измама за изостреното ухо в предисторическия пейзаж

От треви, безшумно растящи, и варовик, смлян на прах.

 

2001

Бележки

[1] Суета (лат.) — Б.пр.

Край