Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], (Пълни авторски права)
Превод от
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
3,5 (× 2 гласа)

Информация

Обработка
NomaD (22.01.2011)

Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов

Източник: http://vkonstantinov.hit.bg/dichter/dichter.htm

Източник: http://liternet.bg/publish3/vkonstantinov/svetlinata/content.htm

История

  1. — Добавяне

Едната смърт настъпва

преди другата.

Дъх и дим.

Димът дъха угася.

И мълчание.

 

Ала понякога една цигара

е последната опора. И по-скоро

изпълнява обещанията си.

Между пожълтели пръсти

гори като любов и става пепел

като измяна. Дъх и дим.

 

Трите пръста, с които се кълнем, превити

около цигарата: за да

не се отричаме от клетвата.

Джордано пак гори на Кампо ди Фиори.

Камбаните на Санта Мария Маджоре

кънтят все още за аутодафе.

 

Дъх и дим.

Димът дъха угася.

Та с обгоряла длан

да пишеш върху огъня.

Пределите на немския език са

минирани с убийствени случайности.

Едната смърт предваря другата.

 

1992

Край