Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], (Пълни авторски права)
Превод от
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма

Информация

Обработка
NomaD (22.01.2011)

Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов

Източник: http://vkonstantinov.hit.bg/dichter/dichter.htm

Източник: http://liternet.bg/publish3/vkonstantinov/svetlinata/content.htm

История

  1. — Добавяне

Да бяха дланите ви като пеперудени криле

бели като мрамор и с прашец

задвижени надолу тръшнати в земята

обиграност в костите, промяна в одеянията

тъй сухи и чевръсти като ремък на камшик

голяма и блажена изтощеност след пътуване

пътуване, като почивка посред бягство

от другите пътувания, тръгнали и нивга

непресъхнали в потока на речта, безбрежен

един роял клавишите да бе издигнал

безкрайна музика от него би изтекла

като дар разглежда арката на дланите

дарени са догадките, бездейните сандали

щом звънне тон и как —

едва разцъфнало цветчето на тревогата и вече

задушено от магарешки бодили и трънаци

завихрени спиралите на пепелта и ударът на пръстите

неуморими (остри като молив) вие се сближихте с мен

подадохте ръка, трепереща, безкрай нетърпеливи

безкрай далечни сиви хълмове пред погледа, клавишите

и черните и белите покрити с лишеи, и цвилене

на много ката муселин надиплени, и ето дрехата

попаднала в ръцете без слова без копчета

опипана, ала презрамките пристигат на тълпи и кашлят

без слова в дълбоката беззвездна нощ

в която зверовете бдят, уши и поглед

като кратери, да бяхте бързали през вековете

като през гори разпукани сред бурелома.

 

1995

Край