Включено в книгата
Светлината на света
Немски поети от XII до XX век
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], (Пълни авторски права)
Превод от немски
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма
Обработка
NomaD (22.01.2011)

Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов

Източник: http://vkonstantinov.hit.bg/dichter/dichter.htm

Източник: http://liternet.bg/publish3/vkonstantinov/svetlinata/content.htm


Днес мама има рожден ден Тя крачи

през слънчогледовата нива по ниските

гробове на братята ми откъдето в дъжд дъги

разцъфват пълни месеци възлизат и залязват

между слънчогледите а пеещи

петли излитат Пред вятъра на нивата

кораби се носят към Колхида Също тъй

под слънчогледите лежат разпръснати

много градове със златни циферблати по часовниците

на кулите и всички бият заедно когато

мама крачи през слънчогледовата нива

покрай детските пораснали глави на слънчогледите

чиито личица се озаряват едно-друго те си шепнат

нещо от което се разсмиват и опрашват

докрай а котки тигрово нашарени

шумно мъркат и се галят о стеблата

докато последните гоблени бъдат

навити на руло Сегиз-тогиз на нивата

се приземяват космонавти за шепа слънчогледови

семки Ах в самия край на хоризонта който

вече се разтапя от безумните молби на новите и нови

синове и дъщери сред пладнето самотно чака

за мама най-бялата и призрачна жена В кръга

на сърпа й приляга точно пита слънчоглед

и сигурно жената ще й зададе въпроси ала

мама ще знае всичко там за слънчогледите

защото днес завинаги тя има рожден ден

 

1979

Край