Включено в книгата
Светлината на света
Немски поети от XII до XX век
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], (Пълни авторски права)
Превод от немски
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
4,5 (× 2 гласа)
Обработка
NomaD (22.01.2011)

Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов

Източник: http://vkonstantinov.hit.bg/dichter/dichter.htm

Източник: http://liternet.bg/publish3/vkonstantinov/svetlinata/content.htm


Нещо повече от едно стихотворение

е например: никакво стихотворение,

защото нестихотворението живее

като нежна хладина на вдъхновението:

природно чувство

за падане на капки във водата.

Тялото се усеща в безопасност.

Сърцето не усеща нищо.

Везната е уравновесена.

Отвесът пак виси спокойно.

Стихотворението е състояние,

което стихотворението руши,

като

излиза от самото себе си.

 

1972

Край