Включено в книгите:
Мечтая тъй нежно за теб
Немска любовна лирика от XII до XX век
Светлината на света
Немски поети от XII до XX век
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], (Пълни авторски права)
Превод от немски
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
6 (× 1 глас)
Обработка
NomaD (22.01.2011)

Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов

Източник: http://vkonstantinov.hit.bg/dichter/dichter.htm

Източник: http://liternet.bg/publish3/vkonstantinov/svetlinata/content.htm


драконът се е венчал със карамфила,

теб да създаде.

все някъде живееш, може би

където орловият нокът и през март напъпва,

за да цъфне, дето

гръмотевицата през октомври става нежна

и ухае. викай ме!

при теб ще дойда,

само ми кажи къде си,

да се опознаем

и се любим

с дръзка радост,

и добри да бъдем? —

 

добри да бъдем, значи никъде!

 

1960

Край