Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], 1948 (Пълни авторски права)
- Превод от немски
- Венцеслав Константинов, ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Обработка
- NomaD (22.01.2011)
Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов
Източник: http://vkonstantinov.hit.bg/dichter/dichter.htm
Източник: http://liternet.bg/publish3/vkonstantinov/svetlinata/content.htm
История
- — Добавяне
Пламтящ искрец и ясен взор са обладали
дълбоко плахото ми тяло с порив страстен.
Танцуват дните. Ах, дръвче, да се смиря ли…
Ехти гласът ми на възбог: студен и властен.
На светло всички скрити часове потрепват.
Земята, ветровете — синор плодороден,
ми дават дом. Отказване не ми нашепват,
и не обичат да се чувствам по-свободен.
1948
Край