Включено в книгата
Светлината на света
Немски поети от XII до XX век
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], (Пълни авторски права)
Превод от немски
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
5 (× 1 глас)
Обработка
NomaD (22.01.2011)

Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов

Източник: http://vkonstantinov.hit.bg/dichter/dichter.htm

Източник: http://liternet.bg/publish3/vkonstantinov/svetlinata/content.htm


Русата ми майка

        никога не се завърна.

Паул Целан

Не се завърна

майката

 

никога не се отказа

от смъртта

 

от сина закърмена

със черно мляко

 

което съхрани живота му

който се удави

в мастилената кръв

 

Между премълчани стихове

не-словото

в празното пространство

светещо

 

1975

Край