Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], 1925 (Пълни авторски права)
- Превод от немски
- Венцеслав Константинов, ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Обработка
- NomaD (22.01.2011)
Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов
Източник: http://vkonstantinov.hit.bg/dichter/dichter.htm
Източник: http://liternet.bg/publish3/vkonstantinov/svetlinata/content.htm
История
- — Добавяне
Жените на приятелите развалят приятелството.
Отначало плахо завземат част от приятеля,
окопават се в него,
изчакват,
следят,
привидно участват в приятелския съюз.
Това късче от приятеля никога не ни е принадлежало —
ние не забелязваме нищо.
Но скоро положението се променя:
те завоюват все повече и повече,
проникват все по-надълбоко
и скоро владеят целия приятел.
Той се е преобразил; сякаш изпитва срам за приятелството си.
Както преди се е срамувал от нас за любовта,
така сега се срамува от нея за приятелството.
Той вече не ни принадлежи.
Тя не стои помежду ни — тя го е отвлякла.
Той не е вече наш приятел:
той е неин мъж.
Някаква слаба наранимост остава.
Тъжно гледаме подир него.
Онази в леглото излиза винаги права.
1925