Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], 1911 (Обществено достояние)
- Превод от немски
- Венцеслав Константинов, ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Обработка
- NomaD (22.01.2011)
Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов
Източник: http://vkonstantinov.hit.bg/dichter/dichter.htm
Източник: http://liternet.bg/publish3/vkonstantinov/svetlinata/content.htm
История
- — Добавяне
О, дълга, дълга вечер. В жар поглъщат
Полека хълмовете хоризонта,
Мечтан пейзаж — на облаците фронта.
О, дълга вечер, посевите връщат
Светлика на деня със златен блясък.
Ехти небето в лястовичи крясък.
Полетата се багрят в песента,
Гората от тръстика и водата,
Където мачти бдят. Ала в гнездата
На хълмовете вече спи нощта.
1911
Край