Включено в книгата
Светлината на света
Немски поети от XII до XX век
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], (Пълни авторски права)
Превод от немски
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма
Обработка
NomaD (22.01.2011)

Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов

Източник: http://vkonstantinov.hit.bg/dichter/dichter.htm

Източник: http://liternet.bg/publish3/vkonstantinov/svetlinata/content.htm


За правда, казват, са загинали мнозина.

Отбележете си: за правда са умрели.

Не го забравяйте! Година след година —

Че иначе неправдата и вас ще смели.

 

Кръвта си, казват, дали са за свободата —

Разменна сделка — в нея те не оцеляха.

А вие, оцелелите, мислете си в сърцата:

За свободата с чест кръвта си те проляха.

 

За бъдещето своя днешен ден са дали —

И вече няма жив, когото да посоча.

Четете тези редове като скрижали —

За настоящето ви трябва тази плоча.

 

1946

Край