Включено в книгите:
Мечтая тъй нежно за теб
Немска любовна лирика от XII до XX век
Светлината на света
Немски поети от XII до XX век
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], (Пълни авторски права)
Превод от немски
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма
Обработка
NomaD (22.01.2011)

Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов

Източник: http://vkonstantinov.hit.bg/dichter/dichter.htm

Източник: http://liternet.bg/publish3/vkonstantinov/svetlinata/content.htm


Нещастието ни венча,

То своя благослов ни даде.

Вървяхме, сплетени в една душа,

По път, обстрелван от снаряди.

 

Ти дрипаво платно разви

Там, дето любовта ни свари.

Под него в мрака криехме глави

От смрад на кръв и на пожари.

 

Така, побягнали в нощта,

Дарихме си за миг наслада.

Целувката ни плаха сред прахта

За мъката ни бе награда.

 

1946

Край