Включено в книгата
Светлината на света
Немски поети от XII до XX век
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], (Обществено достояние)
Превод от немски
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма
Обработка
NomaD (22.01.2011)

Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов

Източник: http://vkonstantinov.hit.bg/dichter/dichter.htm

Източник: http://liternet.bg/publish3/vkonstantinov/svetlinata/content.htm


О, цъфнала морава, скоро ще посърнеш!

Ах, звезден небосвод, и теб ли смърт те чака?

А щастие за мен е с взор да ме обгърнеш,

Желая само дълго да те гледам в мрака!

Очите на духа, любовните жасмини,

Звезди, нима ще спрете жарко да блестите

Със златна синева над тъмните рътлини?

Земя, небе умират, ако не пламтите!

 

1891

Край