Включено в книгата
Светлината на света
Немски поети от XII до XX век
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], (Обществено достояние)
Превод от немски
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма
Обработка
NomaD (22.01.2011)

Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов

Източник: http://vkonstantinov.hit.bg/dichter/dichter.htm

Източник: http://liternet.bg/publish3/vkonstantinov/svetlinata/content.htm


Посред площада,

гдето вдигат шум деца,

се спирам.

 

Хлапаци

карат се за топчета,

момиченце играе с обръч…

 

Боже Господи, това е Пролет!

 

А нищо, нищо аз не забелязах!

 

От всички храсти

напъпват вече цветовете!

 

1898

Край