Включено в книгата
Светлината на света
Немски поети от XII до XX век
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], (Обществено достояние)
Превод от немски
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма
Обработка
NomaD (22.01.2011)

Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов

Източник: http://vkonstantinov.hit.bg/dichter/dichter.htm

Източник: http://liternet.bg/publish3/vkonstantinov/svetlinata/content.htm


Когато човешката участ поеме към далечините,

Където в простора просветват последните дни на лозите,

Там скоро пустеят на жаркото лято полята

И в траурна тъмна одежда изниква гората.

 

Природата само допълва на времето знака,

Но тя устоява, а то отминава, не чака;

Това съвършенство блести от небето тогава

Към хората, както дърветата цвят увенчава.

 

1843

Край