Оригинално заглавие
L’Onda dal mar’ divisa, (Пълни авторски права)
Превод от руски
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
5 (× 1 глас)
Корекция
NomaD (2010)
Източник
списание „Простори“

Вълната без морето

спокойствие не знае,

кипи ли под небето,

или в река играе,

със ропот се бунтува

за свобода и нежно

тя за море тъгува –

бездънно и безбрежно.

 

1884

Бележки

[0] Вълна, разделена от морето (итал.). — Б.пр.

Край