Към текста

Метаданни

Данни

Оригинално заглавие
Я скажу тебе с последней…, (Пълни авторски права)
Превод от
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма

Информация

Корекция
NomaD (2010)
Източник
Електронно издателство LiterNet

История

  1. — Добавяне
  2. — Излишен интервал преди звезда

„Ma voix aigre et fausse…“

P. Verlain[1]

 

Ще ти кажа откровено:

сънен зной

е животът — шери-бренди,

ангел мой.

 

Там, де в елина прогрейна

красота,

в мен от черна яма зейна

срамота.

 

Той се раздели с Елена

по вълни,

а в устата ми солена

пяна ври.

 

Устните ми ще намаже

пустота,

среден пръст ще ми покаже

нищета.

 

Ой-ли, тъй-ли, лей-ли, вей-ли —

все едно,

ангел Мери, пий коктейли,

лей вино.

 

Ще ти кажа откровено:

сънен зной

е животът — шери-бренди,

ангел мой.

 

2 март 1931

Бележки

[1] „Моят глас е пронизителен и фалшив…“ П. Верлен (фр.)

Край