Оригинално заглавие
Было на улице полутемно…, (Пълни авторски права)
Превод от руски
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма
Корекция
NomaD (2010)
Източник
Литературен свят

Беше на улицата полутъмно.

Скръцна под стрехата стъкло.

 

Светлина се промъкна, перде се изви,

сянката падна и под стената се сви.

 

Щастлив е, който лети със главата надолу –

макар и за миг, всичко за него е ново.

 

23 декември 1923, Saarow

Край