Читателски коментари (за „Елдорадо “ от Едгар Алън По)

  • 1. Ангел (21 февруари 2011 в 11:26)

    Макар че е стар и разтеглив, Г.-Михайловият превод на това стихотворение се отличава с множество достойнства и поне аз до ден-днешен не съм попадал на по-сполучлив превод от неговия, а от всички стихотворения на Едгар По „Елдорадо“ ми е любимото.

  • 2. old4x (16 декември 2020 в 19:01)

    стар и разтеглив§!?

Само регистрирани потребители могат да дават коментари.