Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
NomaD (2010)

Издание:

Антология на френската любовна лирика

Подбор и превод от френски: Кирил Кадийски

Издателство „Нов Златорог“, 2004

ISBN: 9544921923

История

  1. — Добавяне (сканиране, разпознаване и редакция: NomaD)

Тялото не е отдавна тяло. То е

призрак от небе нещастно в дъното на улиците,

сресван с гребена на утрото. О, то е

стар приятел на среднощната жена с бедрата.

 

О, бедра печални! Върху мене — оня,

който уличното куче с мъка го подушва,

тази смесица от мен и нея — ние двама,

зажаднели — целите възхита — някой да ни вдиша.

 

Кой за нашите тела ще бъде гладен, жаден,

щом ужасният въпрос надвисне

и над нас със своето лице сияйно

и напук на наште дни и нощи, затрепери?

Край