Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
6 (× 1 глас)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
NomaD (2010)

Издание:

Антология на френската любовна лирика

Подбор и превод от френски: Кирил Кадийски

Издателство „Нов Златорог“, 2004

ISBN: 9544921923

История

  1. — Добавяне (сканиране, разпознаване и редакция: NomaD)

Обичам те. Вали — чудесна вечер,

ще си останем у дома сами:

как чудно е, че двама сме и вече

ръми и падат ранните тъми.

 

Такситата сноват в нощта студена.

И автобусите в дъжда вървят.

Чуй как бумтят влекачите по Сена,

но минат… и притихне пак градът.

 

Прекрасно е — вали. Сред тъмнината

аз слушам как навън дъждът плющи

и капките се стичат по стъклата…

И ти… усмихваш ми се нежно ти.

 

Обичам те! В дъждовното ръмене

последно сбогом сякаш че звучи.

Уви, ще си отидеш ти от мене.

Вали. Вали и в твоите очи.

Край