Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
6 (× 1 глас)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
NomaD (2010)

Издание:

Антология на френската любовна лирика

Подбор и превод от френски: Кирил Кадийски

Издателство „Нов Златорог“, 2004

ISBN: 9544921923

История

  1. — Добавяне (сканиране, разпознаване и редакция: NomaD)

Вглъбени и с помисли чисти в душата,

по път лъкатушен сред злачна лъка

вървяхме отдавна — ръка за ръка —

безмълвни… сред мрачния свят на цветята.

 

В зелената нощ на лъки и ливади

сами — годеници под звездния свод —

деляхме луната — блестящия плод,

наслада за луди и влюбени млади.

 

А после умряхме на мека морава

далече, сред сянката нежно-болнава

на тоя нашепващ мечти гъсталак;

 

и горе, в безкрайното вечно сияние,

облени в сълзи се намерихме пак,

о, скъпи приятелю мой по мълчание.

Край
Читателите на „Приятелският лес“ са прочели и: