Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Лирика в проза
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
NomaD (2010)

Издание:

Антология на френската любовна лирика

Подбор и превод от френски: Кирил Кадийски

Издателство „Нов Златорог“, 2004

ISBN: 9544921923

История

  1. — Добавяне (сканиране, разпознаване и редакция: NomaD)

В страната, където изворите се раждат от морето и ложето на реките е застлано с каменни плочи, съм се родила аз — Билитис!

 

Майка ми бе финикийка, а баща ми — Дамофилос — елин. Мама ме учеше на песните на Библос — тъжни като зората.

 

Обожавах Астарта в Кипър. В Лезбос познавах Псафа. Пеех, тъй както обичах. Ако добре съм живяла, пътниче, кажи го на дъщеря си.

 

И не принасяй в жертва черна коза; и вино за помен недей да преливаш, а сладостно притисни гърдите си върху моя гроб.

 

Из „Песните на Билитис“

Край