Приключенията на Мери Попинз и малките палавници от семейство Банкс са към своя край. Преди да се сбогуваме с тях, ще прочетем за невероятния празник Еньовден, когато всичко се преобръща с краката нагоре. Ще се срещнем и с новия съсед от номер осемнайсет, когото всички обикват.

 

 

Памела Травърз (1904–1996) е родена в Австралия, но прекарва по-голямата част от живота си в Англия. Става световноизвестна още с първия си роман за деца — „Мери Попинз“. Приказната поредица за вълшебната гувернантка включва книгите:

— Мери Попинз

— Мери Попинз се завръща

— Мери Попинз отваря вратата

— Мери Попинз в парка

— Мери Попинз улица „Черешова“

За книгата и автора

Памела Травърз е родена в Куинсланд, Австралия. Започва да пише разказчета за деца, още когато самата тя е дете. По-късно сътрудничи на ирландски и английски литературни списания предимно с театрална критика. Водена от стремеж за по-успешна лична изява, младата писателка се премества в Англия. Романът „Мери Попинз“ — странната и много забавна история за децата на семейство Банкс и тяхната вълшебна гувернантка е публикуван през 1934 година.

„Това е най-хубавата и оригинална английска книга, излязла след появата на «Мечо Пух»“ — пише в рецензия на вестник „Ню Йорк Хералд Трибюн“.

Серията книги за вълшебната гувернантка включва още: „Мери Попинз се завръща“ (1935), „Мери Попинз отваря вратата“ (1944) и „Мери Попинз в парка“ (1952).

Музикалният филм на Уолт Дисни „Мери Попинз“ (1964), съчетан с анимация, печели пет награди „Оскар“, между които за най-добра женска роля — на Джули Андрюс, за най-добра филмова адаптация на литературно произведение и за специални ефекти.

През 1982 г. Памела Травърз публикува книгата „Мери Попинз от улица «Черешова»“, а четири години по-късно — „Мери Попинз и съседите от номер осемнайсет“. С тях книгите за вълшебната гувернантка стават общо шест. Издателска къща „Пан“ за първи път представи цялата поредица на български език.

Издание:

Автор: Памела Травърз

Заглавие: Мери Попинз от улица „Черешова“

Преводач: Анелия Янева

Година на превод: 2001

Език, от който е преведено: английски

Издател: ИК „Пан’96“ ООД

Град на издателя: София

Година на издаване: 2004

Тип: повест

Националност: австралийска

Печатница: „Инвестпрес“ АД, София

Редактор: Любомир Русанов

Художник на илюстрациите: Мери Шепард

ISBN: 954-657-363-9

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/4790