Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Сканиране
sir_Ivanhoe (2011 г.)
Разпознаване и корекция
NomaD (2023 г.)

Издание:

Заглавие: Антология на модерната френска поезия

Преводач: Кирил Кадийски

Година на превод: 2005 (не е указана)

Език, от който е преведено: френски

Издание: първо

Издател: ИК „Нов Златорог“

Град на издателя: София

Година на издаване: 2005

Тип: сборник

Националност: френска

Печатница: Скала принт — София

ISBN: 954-492-204-0

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15262

История

  1. — Добавяне

На ъгъла на масата гърба тъмнеещ

на стихнала мандора, луда светлина,

пронизала и виното, и перлите,

и словото: то може да се чуе

 

като журчене между дама пика и вале —

валето купа. Някаква светулка

раздвижва мрачината около кристала,

където броди силата в цветя златисти

 

и черни, за последен път напрегнати

в пространството, което капандурата не може

да изолира от стакатото на бурята,

 

прехласнала града като факир с пламтящи факли

сред стряскащите светлини на мюзикхол:

пак стори чудо лятото за своите приятели.

Край