Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Сканиране
sir_Ivanhoe (2011 г.)
Разпознаване и корекция
NomaD (2023 г.)

Издание:

Заглавие: Антология на модерната френска поезия

Преводач: Кирил Кадийски

Година на превод: 2005 (не е указана)

Език, от който е преведено: френски

Издание: първо

Издател: ИК „Нов Златорог“

Град на издателя: София

Година на издаване: 2005

Тип: сборник

Националност: френска

Печатница: Скала принт — София

ISBN: 954-492-204-0

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15262

История

  1. — Добавяне

На И. Е.

Къде е къщата?

                        Къде градината?

Край нас

дори стените и цветята са прозирни.

Къде е приказката,

разказана с езика на безвремието?

Тук Синята Маслина си издигна дом.

Човекът е роден от тишина

и гъсти листи.

Не е подухвал никога ветрец,

да донесе жадуваната свежест

за сгорещената земя,

                                        жена,

огряна от луна и тръни.

* * *

Къде е Бог, къде пределът,

тук само спомени и пустота витаят.

Тук беше пълен безпорядък,

сред тръни и любов;

и този дом, замаян,

с дълбоки корени в градината.

Край