Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Сканиране
sir_Ivanhoe (2011 г.)
Разпознаване и корекция
NomaD (2023 г.)

Издание:

Заглавие: Антология на модерната френска поезия

Преводач: Кирил Кадийски

Година на превод: 2005 (не е указана)

Език, от който е преведено: френски

Издание: първо

Издател: ИК „Нов Златорог“

Град на издателя: София

Година на издаване: 2005

Тип: сборник

Националност: френска

Печатница: Скала принт — София

ISBN: 954-492-204-0

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15262

История

  1. — Добавяне

Препълнен е градът с усмивки, с мъртъвци,

с насилия и мрачна непохватност.

Под всеки камък призрак спи и опрощение

на лястовица — сякаш от устата на оракул.

Това било е тук и още във властта е

за злобата, мъстта, кръвта и примирението.

 

Но как да споделиш лудешкото цъфтене

на слънцето, когато залезът избухва,

зората с розовите топли кроасани

и лихвите, които времето си връща,

и нежността на онзи първи скреж на дните,

докоснал всеки, който все така обича?

Край