Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Сканиране
sir_Ivanhoe (2011 г.)
Разпознаване и корекция
NomaD (2023 г.)

Издание:

Заглавие: Антология на модерната френска поезия

Преводач: Кирил Кадийски

Година на превод: 2005 (не е указана)

Език, от който е преведено: френски

Издание: първо

Издател: ИК „Нов Златорог“

Град на издателя: София

Година на издаване: 2005

Тип: сборник

Националност: френска

Печатница: Скала принт — София

ISBN: 954-492-204-0

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15262

История

  1. — Добавяне

Стори ми място, притеснен Октомври!

Аз искам да нашепвам тишината рижа сред лозята,

която кара свраката дори да млъкне

и стройното изящество на дъбовете млади,

където на съвет синигерите се събират,

и врясъка на сухия трънак, пиян от вятъра.

 

И ето, легиони дългокраки паяци

връхлитат запламтелите градини.

И ето, катерицата за зимата запаси трупа.

 

Почтително край пътя наредени, плочите

приветстват идването на нощта

с хилядолетните си мидички по тях.

 

По-лош ориентир от календара няма.

Отново истинското време е дошло.

Край