Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Сканиране
sir_Ivanhoe (2011 г.)
Разпознаване и корекция
NomaD (2023 г.)

Издание:

Заглавие: Антология на модерната френска поезия

Преводач: Кирил Кадийски

Година на превод: 2005 (не е указана)

Език, от който е преведено: френски

Издание: първо

Издател: ИК „Нов Златорог“

Град на издателя: София

Година на издаване: 2005

Тип: сборник

Националност: френска

Печатница: Скала принт — София

ISBN: 954-492-204-0

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15262

История

  1. — Добавяне

Мартенско слънце

сладка кърма сред угнилата шума

бавно вървя аз по голия синур

зимата смъкнал от своите плещи

като опърпан натегнал от влага кожух

и изчегъртал я даже от мислите сякаш

скрежеста прах застрашително още скриптяща

 

Докато мъча се сам да отсея заблуди и слънце

нека ме сепне гласът на кадънка

Муза отново при мене дошла

в моите замисли да ме подкрепя

 

ето предвождан от нейната мисъл лазурна

тръгвам към масата пак през тревата искриста

докато хладният вятър я хрупа

докато нови мечти и бленувани блянове тихо зова

докато търся съвети и време

смело загърбил ненужните призраци

без тегоби и тегла меланхолни

без да прелея дори за умрелите в тежката зима

Край