Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Сканиране
sir_Ivanhoe (2011 г.)
Разпознаване и корекция
NomaD (2023 г.)

Издание:

Заглавие: Антология на модерната френска поезия

Преводач: Кирил Кадийски

Година на превод: 2005 (не е указана)

Език, от който е преведено: френски

Издание: първо

Издател: ИК „Нов Златорог“

Град на издателя: София

Година на издаване: 2005

Тип: сборник

Националност: френска

Печатница: Скала принт — София

ISBN: 954-492-204-0

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15262

История

  1. — Добавяне

Ти молиш за това което ще направя щом останем двама

понеже няма повече за нищо да ти пиша

и няма повече да ме изпълват чужди думи

очите ми не ще откриват вече прилики

с измамните отломки от самата теб

където с мъка над водата се държа

какво ще правя аз когато всичкото това внезапно се окаже заедно

водата ще се смеси пак с вода

ще се окажа

човек без никаква по-ярка отлика

аз който вече неведнъж съм бил от тебе озаряван

албум с лица застинали аз искам всичко все така да продължава

не ще ти пиша вече теб самата ще те пиша

ще те разпръсна в думите където аз съм целият

и моите очи за да не бъдат голи ще се възнесат от своето изгнание към теб.

Край