Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Сканиране
sir_Ivanhoe (2011 г.)
Разпознаване и корекция
NomaD (2023 г.)

Издание:

Заглавие: Антология на модерната френска поезия

Преводач: Кирил Кадийски

Година на превод: 2005 (не е указана)

Език, от който е преведено: френски

Издание: първо

Издател: ИК „Нов Златорог“

Град на издателя: София

Година на издаване: 2005

Тип: сборник

Националност: френска

Печатница: Скала принт — София

ISBN: 954-492-204-0

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15262

История

  1. — Добавяне

… на един несигурен остров

аз ви моля да носите Южния кръст

едничкият начин да се изкачите до нас

до островната самота до мизерията

тази възможност да не бъдете нито Светът

ни полусветска тълпа ни Третият свят —

моят ковчег е тъй малък тъй тесен за сетна целувка —

щом ще играем на Голгота бъдете Симон Киренейски

колко време говорехте колко време сеехте смърт

и животът се самоубива

ето Аз черният вход

на Запада който ми заема своите книги

избухвам в смях ураганен за да пресметна

за да пресметне плътта ми за да пресметне кръвта ми

колко време му трябва на лятото зимата да прелъсти

Край