Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Сканиране
sir_Ivanhoe (2011 г.)
Разпознаване и корекция
NomaD (2023 г.)

Издание:

Заглавие: Антология на модерната френска поезия

Преводач: Кирил Кадийски

Година на превод: 2005 (не е указана)

Език, от който е преведено: френски

Издание: първо

Издател: ИК „Нов Златорог“

Град на издателя: София

Година на издаване: 2005

Тип: сборник

Националност: френска

Печатница: Скала принт — София

ISBN: 954-492-204-0

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15262

История

  1. — Добавяне

* * *

Трябва ли да записваме началото

думите играещи на прескочикобила

изгрева и залеза на фразите

буквите разтирени на стада

сенките на смисъла по баира

* * *

Домът в дланта на светлината

жената с бъбриви фрази

с отворени гласни

със сладкото съскане

на ситен пясък по острие

* * *

Всяко движение си има език

рамото ни говори

жестът рисува

има въпроси и отговори

на прага ръката разцъфва

* * *

Въведение и въпрос

полузагатнати цветове

върху нищото откроени

облак разсеян гумичка

за небето прелитаща птица

* * *

Да прескочиш прага с върховно усилие

да събориш огледалото

отражението да пръснеш

в един момент от живота

сложи жалон начало на бъдеще

* * *

Съмнението смръщва веждите

погледа ни изостря

и фиданките се спотайват

думите ще се сблъскат

всеки минувач е дивеч подгонен

Край