Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Сканиране
sir_Ivanhoe (2011 г.)
Разпознаване и корекция
NomaD (2023 г.)

Издание:

Заглавие: Антология на модерната френска поезия

Преводач: Кирил Кадийски

Година на превод: 2005 (не е указана)

Език, от който е преведено: френски

Издание: първо

Издател: ИК „Нов Златорог“

Град на издателя: София

Година на издаване: 2005

Тип: сборник

Националност: френска

Печатница: Скала принт — София

ISBN: 954-492-204-0

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15262

История

  1. — Добавяне

Вятърът,

        в безводните земи на лятото, ни изоставя, плъзнал се

                                        по острие, със синева обляно.

Цялата напукана, земята се е откроила. Не помръдва,

                брулена от повея, успял да ни разголи.

Тук, сред тоя син, застинал свят, почти съм стигнал до стената. Дъното на гаснещата вечер е пред нас все още. Пламналото дъно на земята. Дъното дълбоко и изпъкналото чело, близнати от същото дихание, от тоя леден лъх.

Аз отново се потягам пред фасадата тъй както въздухът лазурен пред браздите.

 

Нищо тук не утолява мойте стъпки.

Край