Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Сканиране
sir_Ivanhoe (2011 г.)
Разпознаване и корекция
NomaD (2023 г.)

Издание:

Заглавие: Антология на модерната френска поезия

Преводач: Кирил Кадийски

Година на превод: 2005 (не е указана)

Език, от който е преведено: френски

Издание: първо

Издател: ИК „Нов Златорог“

Град на издателя: София

Година на издаване: 2005

Тип: сборник

Националност: френска

Печатница: Скала принт — София

ISBN: 954-492-204-0

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15262

История

  1. — Добавяне

Спи ваната към полунощ,

когато той пристига да се къпе.

И с ококорени очи

той чува шум сред светлината —

шума на облак снежнобял,

решил да влезе в магазина

за мебели след полунощ.

Щом оттече се мръсната вода от ваната

с отворени уста тя диша

лице на ангел сякаш

и къпещият се, все още гол, не чува вече

това, което спящите не са изобщо чули;

сега дочува той неща различни и далечни…

Дали все още някой облак не говори?

Тълпа, далече някъде, с накъсан говор;

или по-скоро странен глас в тълпата,

глас, който не умее да говори; ала него,

надал ухо и гол, изсъхнал вече,

напрегнал целия си слух,

той чува — думи за любов това са,

отправени към него само

отвъд нощта;

добре ги знае тия думи, истинските думи за любов,

но той не ги е досега разбирал.

Край