Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод от френски
- Кирил Кадийски, 2005 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- sir_Ivanhoe (2011 г.)
- Разпознаване и корекция
- NomaD (2023 г.)
Издание:
Заглавие: Антология на модерната френска поезия
Преводач: Кирил Кадийски
Година на превод: 2005 (не е указана)
Език, от който е преведено: френски
Издание: първо
Издател: ИК „Нов Златорог“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2005
Тип: сборник
Националност: френска
Печатница: Скала принт — София
ISBN: 954-492-204-0
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15262
История
- — Добавяне
От зебра си по-гъвкаво; нагоре
по-плавно от екватор скачаш ти.
Гръбначен стълб е твоето подкорие
и то с концерт от птици весели цвърти.
Ще известя аз всичките поети:
да не докосват твойте плодове;
в тях дремят огнени комети,
в тях океанът търси нови брегове.
По-леко си дори от тропика.
От риба си по-мъдро ти.
Във всеки лист изящна строфика —
за мойте песни пазена — трепти.
Но щом дадат ти думата, то сякаш
пред теб изпречва се стена.
И биеш с клони, на възбог посягаш:
бичуваш ти самата висина.