Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Сканиране
sir_Ivanhoe (2011 г.)
Разпознаване и корекция
NomaD (2023 г.)

Издание:

Заглавие: Антология на модерната френска поезия

Преводач: Кирил Кадийски

Година на превод: 2005 (не е указана)

Език, от който е преведено: френски

Издание: първо

Издател: ИК „Нов Златорог“

Град на издателя: София

Година на издаване: 2005

Тип: сборник

Националност: френска

Печатница: Скала принт — София

ISBN: 954-492-204-0

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15262

История

  1. — Добавяне

Ледена бълбукаща вода дочуваш я но никой не я вижда

(Мисълта за лятото която тананика под тревата)

Черните пчелици не престават да жужат

(Този сън на слънцето със сключени уста)

В единадесет през август този свят е целият прозирен

след обяд направо ще пламти

Вечност проста вечност къпе с жива светлина

ромонливата вода пчелите слънцето победно

Тая мимолетна вечност в нас — и в теб и в мен — ще се смалява

и в деня ще се топи тъй както захарчето в чая

както времето в самото време

Край