Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод от френски
- Кирил Кадийски, 2005 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- sir_Ivanhoe (2011 г.)
- Разпознаване и корекция
- NomaD (2023 г.)
Издание:
Заглавие: Антология на модерната френска поезия
Преводач: Кирил Кадийски
Година на превод: 2005 (не е указана)
Език, от който е преведено: френски
Издание: първо
Издател: ИК „Нов Златорог“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2005
Тип: сборник
Националност: френска
Печатница: Скала принт — София
ISBN: 954-492-204-0
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15262
История
- — Добавяне
На тия дето тръгват за да забравят бащиния дом
и зидовете в сенките смълчани
предлагам равнина с бълбукащи води
и тежка Библия от камък
Не, няма те да разберат —
извън железните огради и жасмините наоколо —
Нощта щастлива че премества световете
и времето като мъзга покоя оросило
Не им е нужна песен
а пламналите пръсти на морето
и вечната тъга на изворите
Ще се завърнем тук с тела от пепел или рози
с око зверче красиво
О Гълъб
край кладенци от бронз където отдалеко
догарящи слънца искрят
А след това ще свърнем и ще спрем
самотни под безводните фонтани на луната
О гълъб
където самота жестока камъка гризе
и нощите и дните непрестанно губят свойте сенки
но времето за нищо тук не е виновно
О гълъб
минава всичко сякаш бил съм неподвижна птица