Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Сканиране
sir_Ivanhoe (2011 г.)
Разпознаване и корекция
NomaD (2023 г.)

Издание:

Заглавие: Антология на модерната френска поезия

Преводач: Кирил Кадийски

Година на превод: 2005 (не е указана)

Език, от който е преведено: френски

Издание: първо

Издател: ИК „Нов Златорог“

Град на издателя: София

Година на издаване: 2005

Тип: сборник

Националност: френска

Печатница: Скала принт — София

ISBN: 954-492-204-0

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15262

История

  1. — Добавяне

На тия дето тръгват за да забравят бащиния дом

и зидовете в сенките смълчани

предлагам равнина с бълбукащи води

и тежка Библия от камък

 

Не, няма те да разберат —

извън железните огради и жасмините наоколо —

Нощта щастлива че премества световете

и времето като мъзга покоя оросило

 

Не им е нужна песен

а пламналите пръсти на морето

и вечната тъга на изворите

 

Ще се завърнем тук с тела от пепел или рози

с око зверче красиво

О Гълъб

край кладенци от бронз където отдалеко

догарящи слънца искрят

 

А след това ще свърнем и ще спрем

самотни под безводните фонтани на луната

О гълъб

където самота жестока камъка гризе

и нощите и дните непрестанно губят свойте сенки

но времето за нищо тук не е виновно

О гълъб

минава всичко сякаш бил съм неподвижна птица

Край