Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Сканиране
sir_Ivanhoe (2011 г.)
Разпознаване и корекция
NomaD (2023 г.)

Издание:

Заглавие: Антология на модерната френска поезия

Преводач: Кирил Кадийски

Година на превод: 2005 (не е указана)

Език, от който е преведено: френски

Издание: първо

Издател: ИК „Нов Златорог“

Град на издателя: София

Година на издаване: 2005

Тип: сборник

Националност: френска

Печатница: Скала принт — София

ISBN: 954-492-204-0

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15262

История

  1. — Добавяне

Не е изобщо трудно

загледал се в тревата избуяла,

да зърнеш изведнъж пожар,

обхванал дивна катедрала.

 

Река да видиш — устремена

от гибелта да ги спаси.

 

Не, не е трудно

да видиш там и голи самодиви

на катедралите да се присмиват,

и да танцуват по водата,

възпяваща пожара,

 

да виждаш да приижда цяла армия

и с всичките си танкове да храчи,

та връз гърба изтръпнал на реката

да възвести за своята победа.

 

Загледан уж в тревата избуяла.

Край