Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Последното кралство (2)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
The Pale Horseman, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
5,4 (× 14 гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
Dave (2020 г.)

Издание:

Автор: Бърнард Корнуел

Заглавие: Бледият конник

Преводач: Деян Кючуков

Година на превод: 2015

Език, от който е преведено: английски

Издание: първо

Издател: Сиела Норма АД

Град на издателя: София

Година на издаване: 2015

Тип: роман

Националност: английска

Печатница: Алианс АД

Излязла от печат: 21.07.2015

Отговорен редактор: Мирослав Александров

Художник: Дамян Дамянов

Коректор: Станимир Цветков

ISBN: 978-954-28-1780-2

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/9889

История

  1. — Добавяне

БЛЕДИЯТ КОННИК

е за

Джордж Макдоналд Фрейзър,

с поклон

Ac her forþ berað; fugelas singað, gylleð græghama.

 

Защото тук започва война, лешояди пеят и сиви вълци вият.

Из „Битката при Финсбург“

Географски имена

Изписването на имената на местностите от англосаксонската епоха е сложен въпрос, тъй като липсват съгласуваност и единомислие дори по отношение на самото име. Така Лондон може да се срещне като Лундония, Лунденберг, Лунденне, Лундене, Лунденуик, Лунденсестър и Лундрес. Някои читатели несъмнено ще предпочетат други версии на имената, изброени по-долу. Най-често съм ползвал правописа, цитиран от Оксфордския речник на английските географски наименования за или около периода на управление на Алфред (871–899 г.), но дори това решение не е застраховано от неточности. Остров Хейлинг през 956 г. например се е изписвал както Хейлинкиге, така и Хеглингайге. Самият аз също не съм бил докрай последователен — предпочел съм съвременното Англия пред Енглаланд и вместо Нортумбралонд съм използвал Нортумбрия, за да се избегне предположението, че границите на древното кралство съвпадат с тези на съвременния Нортъмбърланд. Тъй че този списък, както и самите имена, е плод на интерпретация.

Андефера — Андоувър, Уилтшър

Афен — Река Ейвън, Уилтшър

Батум — Бат, Ейвън

Бебанбург — Замъкът Бамбъро, Нортъмбърланд

Брант — Брент Нол, Съмърсет

Бру — Река Бру, Съмърсет

Гевеск — Заливът Уош

Гифъл — Йоувил, Съмърсет

Глевесестър — Глостър, Глостършър

Гливисинг — Уелско кралство, обхващащо приблизително Гламорган и Гуент

Дерентмора — Дартмур, Девън

Дефереал — Кингстън Девърил, Уилтшър

Дефнашир — Девъншър

Дифед — Югоизточен Уелс, предимно днешен Пембрукшър

Дифлин — Дъблин, Ирландия

Дорнуарасестър — Дорчестър, Дорсет

Дрейндинас — „Крепост от тръни“, измислена, разположена в Корнуол

Дънхолм — Дърам, графство Дърам

Ексаминстър — Ексминстър, Девън

Ексансестър — Ексетър, Девън

Еск Хил — Ашдаун, Бъркшър

Етандун — Едингтън, Уилтшър

Етелингег — Атълни, Съмърсет

Йоферуик — Йорк (също датското Йорвик)

Контварабург — Кентърбъри, Кент

Корнуолум — Корнуол

Кракгелад — Криклейд, Уилтшър

Кридиантон — Кредитън, Девън

Линдисфарена — Линдисфарн (Светият остров), Нортъмбърланд

Лундене — Лондон

Лунди — Остров Лънди, Девън

Мерлеборг — Марлбъро, Уилтшър

Окмунтун — Оукхамптън, Девън

Палфлеот — Полет, Съмърсет

Педредан — Река Парет

Пенуит — Ландс Енд, Корнуол

Редингум — Рединг, Бъркшър

Сеферн — Реката и заливът Севърн

Силанс — Островите Сили

Синуит — Крепостта Синуит край Канингтън, Съмърсет

Сипанхам — Чипънхам, Уилтшър

Скепиг — Остров Шепи, Кент

Скирбурнан — Шърборн, Дорсет

Сопан Бирг — Чипинг Содбъри, Глостършър

Сут Сеакса — Съсекс (Южни саксонци)

Съморсете — Съмърсет

Тамур — Река Теймър

Темес — Река Темза

Тон — Река Тоун, Съмърсет

Торнсета — Дорсет

Уерхам — Уеърхам, Дорсет

Уилиг — Река Уайли

Уилтуншър — Уилтшър

Уинбурнан — Уимборн Минстър, Дорсет

Уинтансестър — Уинчестър, Хампшър

Уиск — Река Екс

Хамптоншир — Хампшър

Хамтун — Саутхемптън, Хампшър