Метаданни
Данни
- Включено в книгата
-
Френски поети сюрреалисти
Съставил и превел от френски Стефан Гечев - Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], 1925–1926 (Пълни авторски права)
- Превод от френски
- Стефан Гечев, 1987 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и разпознаване
- sir_Ivanhoe (2011 г.)
- Корекция
- NomaD (2020-2021 г.)
Издание:
Заглавие: Френски поети сюрреалисти
Преводач: Стефан Гечев
Година на превод: 1987
Език, от който е преведено: френски
Издание: четвърто (не е указано)
Издател: Издателство „Захарий Стоянов“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2011
Тип: сборник
Печатница: УИ „Св. Климент Охридски“
Редактор: Маргарита Петкова
Коректор: Виолета Борисова
ISBN: 978-954-09-0537-2
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/5000
История
- — Добавяне
На Робер Деснос
Прекрасната елегия разплакана приседна
Брои чакълчетата по пътечка бледна
Брои перата вейките и стръковете бедни
От сламата
Висят воалите от нейното тело от алабастър
Подобно златна лира върху фронтон на театър
Прошепва дума ехото я връща
Часът на обща дрямка
Върховният момент е
Сега да кажеш „да“ или пък никога
Часът на любовта
Небето пълно със звезди
От всякакви величини
Зелени и недоузрели
Красивата Касиопея
Брои тревите вейките перата
Разплакана присяда
Край малкото поточе
Във него виждам кораб
Бонбони и цветя
Стотици цветове